Esimerkiksi ja erityisesti taidekriitikko Otso Kantokorven Alaston kriitikko-blogin innoittamana olen kaivanut kameran (ts. kännykän) esiin, kun eteen on sattunut jotain mielenkiintoista kadulla. (Katso Julkista taidetta- sekä Katutaidetta-tunnisteella varustetut postaukset Kantokorven blogista.)
Eilen otinkin sitten tämän kuvan Tampereen Kauppakadulla:
Olen jo suht pitkään ihaillut näitä "Taidetta jakokaapeissa"-kampanjan jakokaappeja. Taiteilija on Marja Pirilä. Ensimmäisen, maatuska-kuvallisen bongasin ollen suht hämmentynyt että onko tää todellista? Upeita kuvia julkisessa tilassa, jeee! Kampanjan sivu on tuolla.
Sitten vielä toinen räpsäys:
Tuijotin pitkään bussissa numero 15 istuessani, että mitä tuohon on kirjoitettu.
MA-HAU-DU-TAAN. Mahaudutaan? Varmaankin tarkoittaa jotain mahan kasvamista? Nauratti ainakin kovasti, loistavaa, että töhrijä ei kirjoita fak you vaan jotain hieman kokeellisempaa.
Näytetään tekstit, joissa on tunniste valokuvattua. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste valokuvattua. Näytä kaikki tekstit
torstai 25. elokuuta 2011
Onko purr-box suomeksi kehräyslaatikko?
Kirjaimellisesti kehräävä laatikko.
Eli kuvassa toinen kissoistamme (Läski-)Lasse. (Huom. meni itse laatikkoon, ei ahdettu.) Varsinainen Maru se ei kuitenkaan aivan ole. En toisaalta tiedä iskisikö sille esiintymisinto jos videokamera kaivettaisiin esille..
Ja otsikosta: ilmeisesti purr-box oikeasti tarkoittaa sitä "millä" kissa kehrää, ts. mistä ääni tulee..En ole tarkasti tutustunut. Suomenkielistä vastinetta ei taida sanalle olla?
Tilaa:
Kommentit (Atom)


